суббота, 1 апреля 2017 г.

Уставное обращение соответственно классу
I - IIIII - IVVVI - VII - VIIIIX - X - XI - XII - XIII - XIV
Ваше высоко-
превосходительство
Ваше превосходительствоВаше высокородиеВаше высоко-
благородие
Ваше благородие
Статские и придворные чины
Класс
Гражданские чины
Придворные чины
1722-1917
1722
XIXв.-1917
I
Канцлер
Действительный тайный советник 1-го класса
  
II
Действительный тайный советник
Обер-маршал
Обер-камергер, обер-гофмейстер, обер-гофмаршал, обер-шенк, обер-шталмейстер, обер-егермейстер
III
Тайный советник
Обер-шталмейстер
Гоф-мейстер, гофмаршал, шталмейстер, егермейстер, обер-церемониймейстер
IV
Действительный статский советник
Обер-камергер, Обер-гофмейстер
Камергер
V
Статский советник
Обер-шенк, обер-гофшталмейстер, обер-гофмейстер при императрице, гофмейстер, тайный кабинет-секретарь, обер-церемониймейстер
Камер-юнкер, церемониймейстер
VI
Коллежский советник
Обер-егермейстер, дейст. камергер, гофмаршал, шталмейстер, 1-й лейб-медикус
Камер-фурьер
VII
Надворный советник
Гофмейстер и лейб-медикус при императрице, церемониймейстер
 
VIII
Коллежский асессор
Титулярный камергер, гоф-шталмейстер, надворный интендант
 
IX
Титулярный советник
Надворный егермейстер, надворный церемониймейстер, камер-юнкер, обер-кухенмейстер
Гоф-фурьер
X
Коллежский секретарь
  
XI
Корабельный секретарь
  
XII
Губернский секретарь
Гоф-юнкер, надворный лекарь
 
XIII
Провинциальный секретарь
  
XIV
Коллежский регистратор
Гофмейстер пажей, кухенмейстер, мундшенк
 
     
Гвардия
КлассПехотаКавалерия
   1722173017481798-19171730174817981884-1917
        
II         
III   Полковник  Полковник  
IV ПолковникПолковникПодполковник  Подполковник  
ПодполковникПодполковникПремьер-майор  Премьер-майор  
VIМайорМайорСекунд-майорПолковник Секунд-майорПолковникПолковник
VIIКапитанКапитанКапитанКапитанРотмистрРотмистрРотмистрРотмистр
VIIIКапитан-
лейтенант 
Капитан-
поручик 
Капитан-
поручик 
Штабс-
капитан 
Секунд-
ротмистр 
Секунд-
ротмистр 
Штабс-
ротмистр 
Штабс-
ротмистр 
IX Лейтенант Поручик Поручик Поручик Поручик Поручик Поручик Поручик 
Унтер-  лейтенант Подпоручик Подпоручик Подпоручик Подпоручик Подпоручик  Корнет 
XI         
XII Фендрик Прапорщик     Корнет  
XIII         
XIV         
     
Армия
   ПехотаКавалерия
   1722173017981884-1917173017981884-1917
IГенерал-  фельдмаршалГенерал-  фельдмаршалГенерал-  фельдмаршалГенерал-  фельдмаршал         
IIГенерал от  инфантерииГенерал-аншефГенерал от  инфантерииГенерал от  инфантерииГенерал-аншефГенерал от  кавалерииГенерал от  кавалерии
IIIГенерал-  лейтенантГенерал-  поручикГенерал-  лейтенантГенерал-  лейтенант   Генерал-  лейтенантГенерал-  лейтенант
IVГенерал-  майорГенерал-  майорГенерал-  майорГенерал-  майорГенерал-  майорГенерал-  майорГенерал-  майор
VБригадирБригадир      Бригадир      
VIПолковникПолковникПолковникПолковникПолковникПолковникПолковник
VIIПодполковникПодполковникПодполковникПодполковникПодполковникПодполковникПодполковник
VIIIМайорМайор, с 1767г  премьер-майор  и секунд майорМайорКапитанМайорМайорРотмистр
IXКапитанКапитанКапитанШтабс-  капитан   РотмистрШтабс-  ротмистр
XКапитан-  лейтенантКапитан-  поручикШтабс-  капитанПоручик   Штабс-  ротмистрПоручик
XI                     
XIIЛейтенантПоручикПоручикПодпоручик   ПоручикКорнет
XIIIУнтер-  лейтенантПодпоручикПодпоручикПрапорщик  запаса         
XIVФендрикПрапорщикПрапорщик      Корнет   

 ДрагуныКазакиФлот
 179817981884-1917172217641798188419071912-1917
I   Генерал-
адмирал
Генерал-
адмирал
Генерал-
адмирал
Генерал-
адмирал
Генерал-
адмирал
Генерал-
адмирал
II Генерал от кавалерииГенерал от кавалерииАдмиралАдмиралАдмиралАдмиралАдмиралАдмирал
III Генерал-
лейтенант
Генерал-
лейтенант
Вице-адмиралВице-адмиралВице-адмиралВице-адмиралВице-адмиралВице-адмирал
IV Генерал-майорГенерал-майорШаутбенахтШаутбенахтКонтр-адмиралКонтр-адмиралКонтр-адмиралКонтр-адмирал
V   Капитан-
командор
Капитан
бригадирского
ранга
Капитан-
командор
до 1827
   
VIПолковникПолковникПолковникКапитан
1 ранга
Капитан
1 ранга
Капитан
1 ранга
Капитан
1 ранга
Капитан
1 ранга
Капитан
1 ранга
VIIПодполковникПодполковникВойсковой
старшина
Капитан
2 ранга
Капитан
2 ранга
Капитан
2 ранга
Капитан
2 ранга
Капитан
2 ранга
Капитан
2 ранга
VIII Войсковой
старшина
ЕсаулКапитан
3 ранга
Капитан-
поручик
Капитан-
лейтенант
 Капитан-
лейтенант до
1911г
Старший
лейтенант
IXКапитанЕсаулПодъесаулКапитан-
лейтенант
ПоручикЛейтенантЛейтенантЛейтенант и
ст. лейтенант
Лейтенант
XШтабс-
капитан
 СотникЛейтенант  МичманМичманМичман
XI   Корабельный
секретарь
Корабельный
секретарь
    
XIIПоручикСотникХорунжийУнтер-
лейтенант
МичманМичман   
XIIIПодпоручик  Мичман с 1758 до 1764 Гардемарин
(1860-1882)
   
XIV Хорунжий       

среда, 14 декабря 2016 г.

10 фактов о Владимире Галактионовиче Короленко

5 фактов из биографии

1.Владимир Галактионович Короленко- русский писатель, журналист, публицист, общественный деятель, заслуживший признание своей правозащитной деятельностью как в годы царсконачительной власти, так и в период Гражданской войны и Советской власти. 
2. Значительная часть литературных произведений писателя навеяна впечатлениями о детстве, проведённом на Украине, и ссылкой в Сибирь.
3. Происходил из казацкого рода, восходившего к миргородскому казачьему полковнику Ивану Королю.
4. Впоследствии образ отца был запечатлён писателем в его знаменитом рассказе «В дурном обществе».
 5. С ранних лет Короленко примкнул к революционному народническому движению.

5 фактов из создания повести 

1. Настоящим триумфом Короленко стал выход его лучших произведений — «Сон Макара» (1885).
2. В последние годы жизни (1906—1921) Короленко работал над большим автобиографическим произведением «История моего современника».
3. В 1886 году вышла его первая книга «Очерки и рассказы», в которую вошли сибирские новеллы писателя.
4.В 1893 году писатель присутствует на Всемирной выставке в Чикаго (США).
5.  Похоронен в Полтаве на Старом кладбище. В связи с закрытием этого некрополя 29 августа 1936 года могила В. Г. Короленко была перенесена на территорию Полтавского городского сада (теперь это Парк «Победа»). Надгробный памятник выполнен советским скульптором Надеждой Крандиевской.
 
В. Г. Короленко. Нижний Новгород, 1890-е годы.

4.

среда, 30 ноября 2016 г.

Отзыв о голом короле

Уважаемая, Ирина Григорьевна!!!
Недавно мы с классом сходили на пьесу "Голый король". Мне довольно таки понравилась пьеса!!!Она была очень красочная,разнообразная и весёлая.Самый смешной момент как мне показалось это,когда иностраная слуга Геньриеты ругалась на мэра словом:"Хурда-мурда".Пьеса интересна тем ,что в ней переплитаются сказки Г.Х.Андерсена.Эта пьеса показалась мне познавательной и увлекательной!!!Я советую всем сходить на неё в Русский Культурный Центр!!!

Происхождение смайлика:)

Сма́йлик (англ. smiley — «улыбающийся») или счастли́вое лицо́ (/)  — стилизованное графическое изображение улыбающегося человеческого лица; традиционно изображается в виде жёлтого круга с двумя чёрными точками, представляющими глаза, и чёрной дугой, символизирующей рот. Смайлики широко используются в популярной культуре, само слово «смайлик» также часто применяется как общий термин для любого эмотикона (изображения эмоции не графикой, а знаками препинания)

Image result for смайликПопуляризация

Впервые в искусстве стилизованное изображение человеческого лица для выражения эмоций использовал режиссёр Ингмар Бергман в фильме «Портовый город», но это изображение выражало страдание. Позже уже счастливое лицо использовалось в рекламных кампаниях фильмов «Лили» в 1953 году и «Жижи» в 1958 году. Счастливое лицо впервые было введено в популярную культуру в 1958 году, когда радиостанция WMCA в Нью-Йорке провела конкурс по самому популярному радиошоу того времени «Кузен Брюси». Слушатели, ответившие по телефону на вопросы, награждались толстовкой «Хорошие парни!», рисунок на который включал изображение счастливого лица. Тысячи таких толстовок были розданы в конце 1950-х годов.

 Image result for смайликАвторы:Савва Поздняков и Саша Горохов)

среда, 23 ноября 2016 г.

Три слова на англ.,немец.,латыни

Собака-англ.(dog),немецкий(hund),латынь(canis)
Язь-англ.(ide),немецкий(ide),латынь(Leuciscus idus)
Колобок-англ.( the bun),немецкий(märchen),латынь(COLOBOX)